Räisälää venäläisessä nykymediassa


Räisäläisessä 5/2017 kerrottiin venäläistoimittaja Lev Kalinichenkon hankkeesta laatia verkkoon katsaus suomalaisesta Karjalankannaksesta ja sen kirkkoarkkitehtuurista, jolloin Lumivaara, Kaukola ja Räisälä sekä niiden kirkot ja entisen suomalaisasujaimiston ja nykyasukkaiden kanssakäyminen ovat olleet erityisesti toimittajan kiinnostuksen kohteina.

Kyseinen katsaus on ilmestynyt venäjäksi osoitteessa http://kirkhi.zapovednik.space/ ja toiveita on saada se myös julki englanninkielisenä versiona. Räisäläisten Säätiö on käännättänyt Räisälää koskevan osan suomeksi ja tehnyt tekstiin aiheelliseksi katsomansa täsmennykset ja huomautukset, jotka toimittaja Kalinichenkon kanssa on sovittu vietäväksi myös venäjänkieliseen alkuperäisversioon. Monivaiheisen sähköpostien vaihdon jälkeen Säätiön huomautukset on nyt hyvässä yhteisymmärryksessä otettu huomioon, ja Räisälää koskeva osa on nähtävissä ja luettavissa samansisältöisenä venäjäksi yllämainitussa nettiosoitteessa ja suomeksi Räisälä-kotisivun linkissä http://raisala.fi/kirkot-kannas.html. Katsaus tarjoaa toimittajan saaman kuvan muutamien melnikovolaisten ja eräiden entisten räisäläisten näkemyksistä Räisälään ja sen omistukseen liittyvistä tosiasioista.

Juhani oli täällä
Mitä tapahtui suomalaisille kirkoille Venäjän maalla?
Karjalankannaksen ja Laatokan Karjalan nykyinen kartta

Viimeisen 80 vuoden aikana Suomi on luovuttanut kaksi kertaa Karjalankannaksen alueen Neuvostoliitolle. Vuonna 1940 Suomi hävisi talvisodan: osa sen alueesta siirtyi Neuvostoliitolle ja melkein 430000 suomalaista evakuoitiin eri puolelle Suomea. Vuonna 1941 Saksan liittolaisina suomalaiset saivat takaisin luovutetut alueet ja palasivat koteihinsa. Mutta jo 1944 he joutuivat taas lähtemään evakkoon.

Vuoden 1947 Pariisin rauhasopimuksen mukaan Karjalankannas ja muut entiset suomalaiset alueet siirtyivät Neuvostoliitolle. Sen jälkeen suurin osa suomalaisia hautausmaita ja kirkkoja hajotettiin. Joitakin rakennuksia kuitenkin käytetään edelleen.

”Zapovednik”-ryhmä kävi Leningradin alueen ja Karjalan tasavallan kolmessa kirkossa: Räisälän (ven. Melnikovo) kirkosta on tullut kulttuuritalo, Kaukolan (ven. Sevastjanovo) kirkko toimii taas luterilaisena kirkkona ja Lumivaaran kirkossa juhlitaan häitä sekä filmataan elokuvia. Jokaisen kirkon menneisyyden avulla voidaan tutkia historiallista muistia, toisen maan kulttuuriperintöön suhtautumista sekä omien juurien etsimistä. Juhani on suosittu suomalainen nimi. Sen venäjänkielisenä vastineena on Ivan. Juhani oli täällä -hankkeen tehtävänä on kertoa siitä, mitä tapahtuu kulttuurille silloin, kun alue siirtyy toiselle valtiolle.


Takaisin etusivulle